Existe una gran confusión en torno al uso del relativo en Euskera, la misma viene dada porque en castellano siempre se usa «que» ya sea como relativo o como completiva.
Si nos acostumbrásemos en castellano a usar en relativo «el cual», «la cual» en vez de «que» no caeríamos en Euskera en confusión alguna. Así:
- El chico que ha venido (El chico el cual ha venido)-> Etorri den mutila
- La casa (que | la cual) has comprado-> Erosi duzun Etxea
- Ha dicho que ha venido -> Etorri dela esan du
- No ha dicho que ha venido -> Ez du esan etorri denik (Ojo! Super importante, si la primera frase es negativa se usa -nik en vez de -la)
- Pienso que es tarde -> Uste dut berandu dela
En Bizkaia es posible que oigas mas «dala» que «dela»
Quiero poder entender a mis hijos y nietos en euskera mis conocimientos no son gran cosa
Hola Domingo, siempre te quedará el lenguaje de señas.