Verbos sintéticos 1 | Apuntes de Euskara

En euskera hay algunos verbos sintéticos hasta 28, de los que hay 9 que se utilizan más comúnmente.

Por hacernos una idea, el verbo sintético, es aquel que una sola palabra encierra la persona y el tiempo verbal. En castellano podríamos decir que todos los verbos son sintéticos, es decir «voy» implica que soy YO y que es ahora cuando lo hago, de la misma manera «tuvieron» implica que fueron ellos y que es pasado.

En euskera no todos los verbos son sintéticos y los que no los son (p.e. «apurtu» = romper) se conjugan con un auxiliar (izan o Ukan) como:

Apurtu du => Ha roto

Apurtuko du => Romperá

Apurtzen du => Rompe/Suele romper

Apurtu zuen => Rompió

Apurtzen zuen => Solía romper/Rompía

Los verbos sintéticos solo existen para el presente simple y el pasado perfecto, así el verbo traer que tiene formas sintéticas se conjuga:

Ekarri du => Ha traído

Ekarriko du => Traerá

Ekartzen  du => Suele traer

Dakar => Trae

Ekarri zuen => Trajo

Ekarrtzen zuen => Solía traer

Zekarren => Traía

Fijarse la diferencia de que en los verbos sintéticos contamos con mas riqueza en su significado al contar con dos formas más que transmiten una información mas precisa del verbo (trae<>Suele traer).

Puedes sentirte libre de usar las formas sintéticas, mientras algunas son desconocidas o muy poco usadas, pocos dirían «Joaten gara» en vez de su forma  «Goaz»

Primero y lo más importante para entender realmente la dimensión del Euskera debes entender que cuando realmente hablamos de forma genérica de Nor-Nori lo estamos haciendo de la forma Nor-Nori del verbo sintético IZAN, cuando hablamos de NOR-NORK y ZER-NORI-NORK lo hacemos de la forma sintética del verbo UKAN, es decir, usamos como auxiliares las formas sintéticas de esos verbos, cuando dices «Apurtu dut» =>Lo he roto, usamos el verbo Apurtu + la forma en NOR NORK del verbo UKAN.

Muchos de estos verbos sintéticos también tienen sus NOR-NORI, NOR NORK y sus ZER-NORI-NORK. Ocurre que cuando usábamos antes «dakart=>Traigo» realmente estamos usando la forma nor-nork del verbo ekarri. Cuando decimos dut=>tengo usamos la forma NOR-NORK del verbo UKAN.

Hay que entender que para decir «Se lo llevo» (Yo a él) en Euskera podrías usar «Eramaten diot», lo mas frecuente (Verbo+Auxiliar) o su forma ZER-NORI-NORK sintética «Daramakiot»

Vamos a ver solo las formas sintéticas en las formas más sencillas aunque con el tiempo te darás cuenta que las formas por ejemplo ZER-NORI-NORK del verbo eraman son muy fáciles y tienen una gran lógica.

Cuando en Euskera se dice HI, corresponde al TU en castellano y ZU corresponde al usted, hoy en día las formas en HI se usan en el ámbito más familiar, y casi siempre se usa ZU, posiblemente en euskera medieval ZU era vosotros y ZUEK se creo cuando ZU se empezó a usar mas formalmente como Usted. Las formas personales están colocadas en orden que son más fáciles de aprender.

Unos trucos:

  • Casi todo en euskera en pasado acaba en N, así las formas sintéticas del pasado lo hacen
  • Existe un inicio para cada persona N para Yo, H para tu coloquial, Z para tu(usted) y vosotros, D para El y ellos y G para Nosotros
IZAN
PERSONAPRESENTEPASADO
NiNaizNintzen
HiHaizHintzen
HuraDaZen
GuGaraGinen
ZuZaraZinen
ZuekZareteZineten
HaiekDiraZiren

EGON - ESTAR
PERSONAPRESENTEPASADO
NiNagoNengoen
HiHagoHengoen
HuraDagoZegoen
GuGaudeGeunden
ZuZaudeZeunden
ZuekZaaudeteZeundeten
HaiekDaudeZeuden

ETORRI - VENIR
PERSONAPRESENTEPASADO
NiNatorNentorren
HiHatorHentorren
HuraDatorZetorren
GuGatozGentozen
ZuZatozZentozen
ZuekZatozteZentozten
HaiekDatozZetozen

JOAN - IR
PERSONAPRESENTEPASADO
NiNoaNihoan
HiHoaHindoan
HuraDoaZihoan
GuGoazGindoazen
ZuZoazZindoazen
ZuekZoazteZindoazten
HaiekDoazZihoazen

IBILI - ANDAR
PERSONAPRESENTEPASADO
NiNabilNenbilen
HiHabilHenbilen
HuraDabilZebilen
GuGabiltzaGenbiltzan
ZuZabiltzaZenbiltzan
ZuekZabiltzateZenbiltzaten
HaiekDabiltzaZebiltzan

Verbos más avanzados en (Verbos sintéticos 2 | Apuntes de Euskara – el Imposible vencido)

En una tercera entrada puedes ver verbos avanzados, poco usuales o complicados. (Verbos sintéticos 3 | Apuntes de Euskara – el Imposible vencido)

15 comentarios en «Verbos sintéticos 1 | Apuntes de Euskara»

    1. Aupa,yo UKAN lo entendí dentro del propio esquema del presente de NOR NORK, realmente la confusión en el euskera es esa, dado que NOR NORK es solo el NOR NORK del verbo UKAN

  1. Los verbos sintéticos como esan,entzun,eraman etc. hay que usar el auxiliar o no? ésa es mi gran duda.;por ejemplo se puede decir esan nuen o tengo que decir nioen?

    1. Yo diría «esan nuen» por «dije» y «nioen» por «decía» y esaten nuen por «solía decir»
      En un verbo no sintético te falta uno y así sería «apurtu nuen» por «rompí» y «apurtzen nuen» por «rompia» para decir «solía romper» deberías usar una partícula de tiempo como «egunero apurtzen nuen» «todos los días rompía»

      1. O puedes poner el infinitivo más la partícula ohi y luego el auxiliar. Adibidez: nik ardoa edan ohi nuen: yo tenía por costumbre (solía) beber vino.

  2. Hola,

    ¡¡¡Espectacular los apuntes que has pasado!!!!!. Me han venido genial. No sabía ni que existieran tantos trinkoak.
    Un saludo

    1. En el sintético ERION falta la O en hari dariO. Esa letra O corresponde siempre* a la tercera persona del singular declinada en el caso dativo Nori, indirecto. Es un buen truco para fijar la posición de ese caso y los morfemas correspondientes a las otras personas en todos los verbos que requieran Nori. Así, ematen diOte hari, (le dan ellos algo a él/ella), ematen diDAte niri (me dan a mí). Mal, ematen Naute.(**)
      El sintético IRITZI usa la estructura del DIO o Nor-Nori-Nork, por eso lleva la letra O en el cuadro. Es decir, para decir qué nos parece algo/alguien (tercera persona), zer deritzOgu hari?, hemos de decir qué adjetivo LE ponemos y no qué NOS parece. Y si queremos calificar a varias cosas/personas usaremos la letra E. Ejemplo: garesti deritzEgu, nos parecen caras.
      (*) Hay otro sintético muy extraño que no tiene en su raíz ni rastro del lexema del verbo, es ESAN/ERRAN. Su raíz es IO. Nada que ver. Con etorri es TOR, joan OA, jakin KI, ekarri KAR, … y así todos. En el dialecto occidental, la raíz de Esan es INO o IÑO y además se puede añadir el nori, con lo que se sintetizan en una sola palabra el verbo decir, quién, qué (una o varias cosas) y a quién. Y es por eso que la letra O está dos veces en DINOTSO (le dice a él/ella). Nos dice a nosotros es DINOSKU.
      (**) IMPORTANTE: nori (indirecto) nunca está al principio. Y si está al principio es porque no debemos usar Nori. Así, automobilean eramaten Naute ni, NO niri, me llevan en coche. No confundir con eramaten diDAte/dizkiDAte (me lo/la/los/las llevan). El origen de todas las equivocaciones es un choque de estructuras sintácticas que ha dado como resultado el abuso del dativo Nori por lo polivalente que es la preposición A en español, cuando el nori designa únicamente el complemento indirecto. Pero también en español la avería del leísmo y el laísmo es profunda y por más que en un nivel académico elevado esté controlado, en el uso coloquial perdurará por siempre. La razón es que el esquema vasco está centrado en el ergativo y remarca la diferencia entre la estructura intransitiva (algo cae) y la transitiva (alguien tira algo). Carece de importancia si es una persona o una cosa la que hace de sujeto o de objeto. Erori Da (ha caído algo/alguien) Bota Du (alguien ha echado algo fuera/ Alguien echa de clase A alguien. El viento echa abajo la tapia. En español debe usarse la preposición A cuando el objeto directo es una persona y además debe distinguirse el género masculino/femenino. Y de ahí, el lío.
      «La» dije que se fuera. «Tráemele».
      No creo que se arregle nunca. Como tampoco se arreglará la confusión en el condicional (si hubiera… habría) tan extendida en el nivel culto. Defectos de fábrica, podríamos llamarles.
      En realidad, si nos fijamos, siempre que se dé la posibilidad de usar Nori en tercera persona del singular aparecerá la letra O, (nunca al principio) y además, automáticamente, se abre la posibilidad de usar el pluralizante -zki-, y en ese caso veríamos que chirría y queda fatal decir ezagutzen di(zki)ogu, le conocemos una (o varias) cosas.
      Perdón por el rollo.

      1. Interesante observación. Para mi es un problema en muchas ocasiones utilizar la forma nor-nori o Nor nork…no distinguir con claridad….zaio, dio…etan. eskerrik asko

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.