Iñigo <> Ignacio


De tanto leerme felicitaciones hoy creo conveniente aclarar, quizá para disgusto de algunos, que Iñigo e Ignacio NADA tienen que ver, pues Iñigo es relativo a Eneko, e Iñaki es la forma en vasco del latín Ignatius, en castellano Ignacio.

La confusión viene en gran medida porque Iñigo de Loiola se cambio el nombre a Ignatius por su devoción por Ignacio de Antioquia, como lo podía haber hecho por Severus o Benedictus, es decir, eligió un nombre latino por ser Iñigo (que debía pronunciarse Enego entonces) muy difícil para su carrera eclesiástica.
Algo así como hacen hoy en día los Papas de la iglesia católica.

Eneko es el más viejo de estos nombres del lío y viene de Oneko (del bueno) y así ha habido entre los reyes de Navarra algún Eneko, el primer rey de Navarra era Eneko Aritza (el roble), y varias “Oneka”. Es un nombre vascón muy bien documentado y su santo es el 1 de junio.

Iñigo es la forma más moderna y quizá más gipuzkoana y menos Navarra de Eneko, es fácil que existiesen intermedios entre Eneko e Iñigo.

Eneko>Enego>Inego>Inigo>Iñigo

Y otra cosa son Iñaki e Ignacio, Ignacio es la adaptación en castellano de Ignatius en latín e Iñaki es la forma en vasco que ya se usaba antes del santoral creado por Elizalde y Sabino Arana.
Era un apodo (ponteizena) como es lo Patxi de Francisco, una forma más escueta y práctica de llamar a alguien que se llama Ignacio.

El nombre fue luego incluido en ese santoral junto a algunas formas forzadas de nombres latinos como Iker o Koldo de Ludovicus o Kepa, cuando siempre en vasco Pedro ha sido Peru o Pello.

Bueno sin más ya saben tantos Iñakis que su santo es hoy y tantos Enekos e Iñigos que hoy no les toca!


Suscríbete | Harpide ezazu

Introduce tu email para suscribirte y recibir notificaciones. | Idatz ezazu zure emaila harpidetzeko eta berriak jasotzeko


Lo + visto | Gehien ikusita


Mi lema | Nire Ikurritza

"Esaten bada, egiten da"

Archivo | Artxibo